Informacje o przetargu
Kompleksowe usługi tłumaczeń pisemnych
Opis przedmiotu przetargu: 1.Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Instytutu Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu kompleksowych usług tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski.2.Tłumaczenia pisemne dotyczą języka angielskiego3.Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik nr 4 do SWZ
Adres: | Wołoska 7, 02-675 Warszawa, woj. mazowieckie |
---|---|
Dane kontaktowe: | email: wzp@ipn.gov.pl tel: 225 818 803 fax: 225 818 814 |
Dane postępowania
ID postępowania: | 2023/BZP 00270065/01 | ||
---|---|---|---|
Data publikacji zamówienia: | 2023-06-21 | Termin składania wniosków: | 2023-06-29 |
Rodzaj zamówienia: | usługi | Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 12 miesięcy | Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | TAK | Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE | Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 3 | Kryterium ceny: | 27% |
WWW ogłoszenia: | https://ipn.gov.pl/ | Informacja dostępna pod: | https://ipn.gov.pl/ |
Okres związania ofertą: | 0 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Wartość |
---|---|---|
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Instytutu Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu kompleksowych usług tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język p | Lidex Sp. z o.o. Warszawa | 106 880,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.
| Dane ogłoszenia o wyniku: Data udzielenia: 2023-09-12 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 79530000 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 106 880,00 zł Minimalna złożona oferta: 106 880,00 zł Ilość złożonych ofert: 5 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 106 880,00 zł Maksymalna złożona oferta: 207 273,00 zł | |
Nazwa części | Wykonawca | Wartość |
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Instytutu Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu kompleksowych usług tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język p | Lidex Sp. z o.o. Warszawa | 40 030,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.
| Dane ogłoszenia o wyniku: Data udzielenia: 2023-09-12 Dotyczy cześci nr: 2 Kody CPV: 79530000 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 40 030,00 zł Minimalna złożona oferta: 40 030,00 zł Ilość złożonych ofert: 5 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 3 Minimalna złożona oferta: 40 030,00 zł Maksymalna złożona oferta: 51 465,00 zł | |
Nazwa części | Wykonawca | Wartość |
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Instytutu Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu kompleksowych usług tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język p | Lidex Sp. z o.o. Warszawqa | 49 335,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.
| Dane ogłoszenia o wyniku: Data udzielenia: 2023-09-12 Dotyczy cześci nr: 3 Kody CPV: 79530000 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 49 335,00 zł Minimalna złożona oferta: 49 335,00 zł Ilość złożonych ofert: 5 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 4 Minimalna złożona oferta: 49 335,00 zł Maksymalna złożona oferta: 49 335,00 zł | |
Ogłoszenie nr 2023/BZP 00270065 z dnia 2023-06-21 |
Ogłoszenie o zamówieniu
Usługi
Kompleksowe usługi tłumaczeń pisemnych
SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY
1.1.) Rola zamawiającego
Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego
1.2.) Nazwa zamawiającego: Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu
1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 016365090
1.5) Adres zamawiającego
1.5.1.) Ulica: Janusza Kurtyki 1
1.5.2.) Miejscowość: Warszawa
1.5.3.) Kod pocztowy: 02-676
1.5.4.) Województwo: mazowieckie
1.5.5.) Kraj: Polska
1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL911 - Miasto Warszawa
1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: wzp@ipn.gov.pl
1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://ipn.gov.pl/
1.6.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - inny zamawiający
Organ wladzy publicznej
1.7.) Przedmiot działalności zamawiającego: Edukacja
SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE
2.1.) Ogłoszenie dotyczy:
Zamówienia publicznego
2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie
2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:
Kompleksowe usługi tłumaczeń pisemnych
2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-ef1698fb-101f-11ee-b70f-ae2d9e28ec7b
2.5.) Numer ogłoszenia: 2023/BZP 00270065
2.6.) Wersja ogłoszenia: 01
2.7.) Data ogłoszenia: 2023-06-21
2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak
2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2023/BZP 00113348/03/P
2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:
1.3.28 Tłumaczenia i przekłady
2.11.) O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy: Nie
2.14.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie
2.16.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną
Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
SEKCJA III – UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTÓW ZAMÓWIENIA I KOMUNIKACJA
3.1.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania
https://ipn.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html3.2.) Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia: Nie
3.4.) Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej: Tak
3.5.) Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej: https://ipn.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
3.6.) Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej: 1. W postępowaniu o udzielenie
zamówienia komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami odbywa się za pomocą środka komunikacji elektronicznej, tj.
platformy do elektronicznej obsługi zamówień publicznych Zamawiającego dostępnej pod adresem: https://ipn.logintrade.net
(dalej zwana „platformą przetargową”).
2. Wykonawca zobowiązany jest składać wszystkie dokumenty (oferty oraz oświadczenia) pod rygorem nieważności w formie
elektronicznej, w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym, podpisem osobistym lub podpisem kwalifikowanym.
3. Środkiem komunikacji elektronicznej służącym złożeniu oferty przez Wykonawcę, jest platforma przetargowa dostępna pod
adresem https://ipn.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.htmlw wierszu oznaczonym tytułem oraz znakiem sprawy zgodnym z
niniejszym postępowaniem. Korzystanie z platformy przetargowej przez Wykonawcę jest bezpłatne.
4. Do połączenia używany jest szyfrowany protokół HTTPS. Szyfrowanie danych odbywa się przy pomocy protokołu SSL. Certyfikat
SSL zapewnia poufność transmisji danych przesyłanych przez Internet.
5. Wykonawca zamierzający wziąć udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, musi posiadać konto na platformie
przetargowej. Wykonawca posiadający konto na platformie przetargowej https://ipn.logintrade.net ma możliwość do złożenia,
wycofania oferty,
a także dostęp do funkcjonalności pozwalających na zadawanie pytań do treści SWZ oraz komunikację z Zamawiającym w
pozostałych obszarach.
6. Zamawiający, pod linkiem https://ipn.logintrade.net/rejestracja/ustawowe/instrukcje.html udostępnia Wykonawcom instrukcje w
następującym zakresie:
1) Rejestracja wykonawcy na platformie przetargowej,
2) Wymagania techniczne,
3) Zadawanie pytań do postępowania,
4) Instrukcje postępowania - Udział w trybie podstawowym bez negocjacji
7. Wymagania techniczne wysyłania i odbierania dokumentów elektronicznych, elektronicznych kopii dokumentów i oświadczeń oraz
informacji przekazywanych przy użyciu platformy przetargowej:
Dopuszczalne przeglądarki internetowe:
• Internet Explorer 8, Internet Explorer 9, Internet Explorer 10, Internet Explorer 11,
• Google Chrome 31
• Mozilla Firefox 26
• Opera 18
Pozostałe wymagania techniczne:
• dostęp do sieci Internet
• obsługa przez przeglądarkę protokołu XMLHttpRequest - ajax
• włączona obsługa JavaScript
• zalecana szybkość łącza internetowego powyżej 500 KB/s
• zainstalowany Acrobat Reader
• zainstalowane środowisko uruchomieniowe Java - Java SE Runtime Environment 6 Update 24 lub nowszy
Wspierane są rozwiązania dostarczane przez firmy:
• Polskie Centrum Certyfikacji Elektronicznej Sigillum Polskiej Wytwórni Papierów Wartościowych S.A.
• Centrum Obsługi Podpisu Elektronicznego Szafir Krajowej Izby Rozliczeniowej S.A.
• Powszechne Centrum Certyfikacji Certum firmy Unizeto Technologies SA.
• Kwalifikowane Centrum certyfikacji Kluczy CenCert firmy Safe Technologies S.A.
Dopuszczalne formaty przesyłanych danych:
image/bmp, image/x-windows-bmp, application/msword, application/drafting, image/gif, application/x-compressed, application/x-gzip,
multipart/x-gzip, image/jpeg, image/pjpeg, application/x-latex, application/pdf, image/pict, image/png, application/mspowerpoint,
application/postscript, application/rtf, application/x-rtf, text/richtext, image/tiff, image/x-tiff, application/mswrite, application/excel,
application/x-excel, application/vnd.ms-excel, application/x-msexcel, application/vnd.ms-excel, text/xml, application/x-zipcompressed,
application/zip, application/vnd.ms-office, image/x-ms-bmp, video/x-msvideo, audio/x-ms-wma,
application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet, application/acad, application/x-acad, application/autocad_dwg, image/x-dwg,
application/dwg, application/x-dwg, application/x-autocad, image/vnd.dwg, drawing/dwg
3.8.) Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne: Nie
3.12.) Oferta - katalog elektroniczny: Nie dotyczy
3.14.) Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu:
polski
3.15.) RODO (obowiązek informacyjny): Oświadczam, że wypełniłem obowiązki informacyjne przewidziane w art. 13 lub art. 14
RODO1) wobec osób fizycznych, od których dane osobowe bezpośrednio lub pośrednio pozyskałem w celu ubiegania się o
udzielenie zamówienia publicznego w niniejszym postępowaniu.**
1) rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w
związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy
95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE
L 119 z04.05.2016, str. 1).
SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
4.1.) Informacje ogólne odnoszące się do przedmiotu zamówienia.
4.1.1.) Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe: Nie
4.1.2.) Numer referencyjny: BAG-47/23
4.1.3.) Rodzaj zamówienia: Usługi
4.1.4.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie
4.1.8.) Możliwe jest składanie ofert częściowych: Tak
4.1.9.) Liczba części: 3
4.1.10.) Ofertę można składać na wszystkie części
4.1.11.) Zamawiający ogranicza liczbę części zamówienia, którą można udzielić jednemu wykonawcy: Nie
4.1.13.) Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia: Nie
4.2. Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia:
Część 1
4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Instytutu Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu kompleksowych usług tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski.
2. Tłumaczenia pisemne dotyczą języka angielskiego
3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik nr 4 do SWZ
4.2.6.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie
4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące
4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie
4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie
4.3.) Kryteria oceny ofert:
4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Procentowo
4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
Kryterium 1
4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena
4.3.6.) Waga: 80
Kryterium 2
4.3.4.) Rodzaj kryterium: inne.
4.3.5.) Nazwa kryterium: Gwarancja na tłumaczenie
4.3.6.) Waga: 20
4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie
Część 2
4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Instytutu Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu kompleksowych usług tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski.
2. Tłumaczenia pisemne dotyczące języka niemieckiego
3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik nr 4 do SWZ
4.2.6.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie
4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące
4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie
4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie
4.3.) Kryteria oceny ofert:
4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Procentowo
4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
Kryterium 1
4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena
4.3.6.) Waga: 80
Kryterium 2
4.3.4.) Rodzaj kryterium: inne.
4.3.5.) Nazwa kryterium: Gwarancja na tłumaczenie
4.3.6.) Waga: 20
4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie
Część 3
4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Instytutu Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu kompleksowych usług tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski.
2. Tłumaczenia pisemne dotyczą języka ukraińskiego
3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik nr 4 do SWZ.
4.2.6.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie
4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące
4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie
4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie
4.3.) Kryteria oceny ofert:
4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Procentowo
4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
Kryterium 1
4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena
4.3.6.) Waga: 80
Kryterium 2
4.3.4.) Rodzaj kryterium: inne.
4.3.5.) Nazwa kryterium: Gwarancja na tłumaczenie
4.3.6.) Waga: 20
4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie
SEKCJA V - KWALIFIKACJA WYKONAWCÓW
5.1.) Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia: Nie
5.3.) Warunki udziału w postępowaniu: Tak
5.4.) Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu.
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki określone w art. 112 ust. 2 pkt 4 Pzp, a w szczególności:1) wykażą się odpowiednią zdolnością techniczną, tj. wykażą wykonanie lub w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych wykonywanie w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie:
W zakresie części 1
minimum dwóch (2) usług tłumaczeń pisemnych tekstów z zakresu historii najnowszej o łącznej objętości minimum 6 arkuszy wydawniczych (240 000 znaków ze spacjami), minimum jedna (1) z języka polskiego na język obcy oraz minimum jedna (1) z języka obcego na język polski
minimum dwóch (2) usług tłumaczeń pisemnych z zakresu prawa lub administracji o łącznej wartości minimum 6 arkuszy wydawniczych (240 000 znaków ze spacjami), minimum jedna (1) z języka polskiego na język obcy oraz minimum jedna (1) z języka obcego na język polski
minimum jednej usługi tłumaczeń pisemnych dokumentów historycznych o objętości min. 3 arkuszy wydawniczych (120 000 znaków ze spacjami) wydanych w publikacjach historycznych:
W zakresie części 2 i 3
minimum dwóch (2) usług tłumaczeń pisemnych tekstów z zakresu historii najnowszej o łącznej wartości minimum 4 arkuszy wydawniczych (160 000 znaków ze spacjami), minimum jedna (1) z języka polskiego na język obcy oraz minimum jedna (1) z języka obcego na język polski
minimum dwóch (2) usług tłumaczeń pisemnych z zakresu prawa lub administracji o łącznej wartości minimum 4 arkuszy wydawniczych (160 000 znaków ze spacjami), minimum jedna (1) z języka polskiego na język obcy oraz minimum jedna (1) z języka obcego na język polski
minimum jednej usługi tłumaczeń pisemnych dokumentów historycznych o objętości min. 3 arkuszy wydawniczych (120 000 znaków ze spacjami) wydanych w publikacjach historycznych
2) wykażą się odpowiednią zdolnością zawodową tj.:
- dysponują minimum dwoma (2) osobami biegle władającymi językiem obcym posiadającymi minimum 3-letnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych, z których każda wykonała po co najmniej 5 tłumaczeń w zakresie historii najnowszej w ostatnich trzech latach w zakresie języka obcego odpowiedniego do danej części
- dysponują minimum po jednej (1) osobie dla wykonującej ZAWÓD TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO i spełniającej wymogi określone ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U z 2019 r. poz. 1326 )
3) dysponują osobami zdolnymi do realizacji zamówienia: tj.
NATIVE SPEAKER – osoba natywnie używająca danego języka obcego, posiadająca wykształcenie wyższe (minimum licencjat lub równoważne)
5.5.) Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy: Tak
5.6.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu: oświadczenie o spełnianiu warunków z art. 112 ust. 2 pkt 4 Pzp - zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ.
2. Wykonawca, którego oferta została najwyżej oceniona zostanie wezwany (w terminie nie krótszym niż 5 dni) do złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych:
1) WYKAZU USŁUG (potwierdzającego spełnianie warunku udziału w postępowaniu, określonego w Rozdz. VII ust. 1 pkt 1 SWZ, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane wraz z dowodami czy zostały wykonane należycie - wg Załącznika nr 6 do SWZ;
Dowodami, o których mowa powyżej, zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy (Dz. U. poz. 2415), są: referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmioty, na rzecz których usługi były wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie Wykonawcy. W przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy.
2) WYKAZU OSÓB: wykazu zawierającego osoby, o której mowa w Rozdz. VII ust.1 pkt 2 SWZ które będą skierowane przez Wykonawcę do realizacji zamówienia wraz z informacjami na temat jej doświadczenia i kwalifikacji zawodowych, a także zakresu wykonywanych przez nią czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tą osobą zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 7 oraz Załącznik nr 8 do SWZ.
3) oświadczenia o aktualności informacji/ oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ.
5.7.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu: oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia z postępowania Pzp - zgodne ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 3 do SWZ;
SEKCJA VI - WARUNKI ZAMÓWIENIA
6.1.) Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe: Nie
6.3.) Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną: Nie
6.4.) Zamawiający wymaga wadium: Nie
6.5.) Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy: Nie
6.7.) Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane: Nie
SEKCJA VII - PROJEKTOWANE POSTANOWIENIA UMOWY
7.1.) Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek: Nie
7.3.) Zamawiający przewiduje zmiany umowy: Tak
7.4.) Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia:
Dopuszczalne zmiany umowy określone w art. 455 ust. 1 Pzp zawiera wzór umowy stanowiący (Załącznik nr 5 do SWZ).7.5.) Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia: Nie
SEKCJA VIII – PROCEDURA
8.1.) Termin składania ofert: 2023-06-29 10:00
8.2.) Miejsce składania ofert: https://ipn.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
8.3.) Termin otwarcia ofert: 2023-06-29 11:00
8.4.) Termin związania ofertą: do 2023-07-28
Ogłoszenie nr 2023/BZP 00391635 z dnia 2023-09-12 |
Ogłoszenie o wyniku postępowania
Usługi
Kompleksowe usługi tłumaczeń pisemnych
SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY
1.1.) Rola zamawiającego
Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego1.2.) Nazwa zamawiającego: Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu
1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 016365090
1.5) Adres zamawiającego
1.5.1.) Ulica: Janusza Kurtyki 1
1.5.2.) Miejscowość: Warszawa
1.5.3.) Kod pocztowy: 02-676
1.5.4.) Województwo: mazowieckie
1.5.5.) Kraj: Polska
1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL911 - Miasto Warszawa
1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: wzp@ipn.gov.pl
1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://ipn.gov.pl/
1.6.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania:
https://ipn.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html1.7.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - inny zamawiający
Organ wladzy publicznej
1.8.) Przedmiot działalności zamawiającego: Edukacja
SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE
2.1.) Ogłoszenie dotyczy:
Zamówienia publicznego
2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie
2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:
Kompleksowe usługi tłumaczeń pisemnych2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-ef1698fb-101f-11ee-b70f-ae2d9e28ec7b
2.5.) Numer ogłoszenia: 2023/BZP 00391635
2.6.) Wersja ogłoszenia: 01
2.7.) Data ogłoszenia: 2023-09-12
2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak
2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2023/BZP 00113348/07/P
2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:
1.3.28 Tłumaczenia i przekłady
2.11.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie
2.13.) Zamówienie/umowa ramowa było poprzedzone ogłoszeniem o zamówieniu/ogłoszeniem o zamiarze zawarcia umowy: Tak
2.14.) Numer ogłoszenia: 2023/BZP 00270065
SEKCJA III – TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA LUB ZAWARCIA UMOWY RAMOWEJ
3.1.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
4.1.) Numer referencyjny: BAG-47/23
4.2.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie
4.4.) Rodzaj zamówienia: Usługi
Część 1
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Instytutu Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu kompleksowych usług tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski.2. Tłumaczenia pisemne dotyczą języka angielskiego
3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik nr 4 do SWZ
4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.5.5.) Wartość części: 170250 PLN
Część 2
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Instytutu Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu kompleksowych usług tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski.2. Tłumaczenia pisemne dotyczące języka niemieckiego
3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik nr 4 do SWZ
4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.5.5.) Wartość części: 22850 PLN
Część 3
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie na rzecz Instytutu Pamięci Narodowej – Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu kompleksowych usług tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski.2. Tłumaczenia pisemne dotyczą języka ukraińskiego
3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik nr 4 do SWZ.